Schlagwort-Archive: prison

Viva Mandela, viva!

Thank you Tata Madiba – for what you did for our country – we will never forget. Aluta continua

(Editor: Alex Smit-Stachowski)

– MANDELA-Spezial –

It is with a very sore heart that I say goodbye to Tata Madiba or let’s use his official title, President Nelson Rolihlahla Mandela. For us South Africans – he was truly a Tata, a wise elder who showed us the way forward to a new democracy, a life with freedom – for all.

© Nelson Mandela showed the South Africans the way forward to democracy. The people of South Africa said thank you, Tata Madiba, for this important effort for a new country with liberty for all citizens. (Source: flickr/ crystalndavis)

© Nelson Mandela showed the South Africans the way forward to democracy. The people of South Africa said thank you, Tata Madiba, for this important effort for a new country with liberty for all citizens. (Source: flickr/ crystalndavis)

Weiterlesen

Werbeanzeigen

Pieter-Dirk Uys – Comedian in interview

„Freedom of speech means we have the right to opinions“

(Editor/ Autor: Serge Aka)

Deutsche Interview-Zusammenfassung:

Als Frauen verkleidete Comedians, wie Hape Kerkeling in Deutschland, sind in fast allen westlich-orientierten Staaten vorzufinden; auch in Südafrika. Pieter-Dirk Uys ist am Kap dafür bekannt, dass er sich in die Rolle von impulsiven Damen begibt und mit Zynismus, Ironie und Provokation auf sein Gegenüber einwirkt. Insbesondere um seine Rolle als Evita Bezuidenhout/ Tannie Evita lieben ihn die Südafrikaner.  So stellte er einmal die These auf, dass Frauen zurück in die Küche müssten (siehe das unten abgebildete Video). Der in Kapstadt geborene Comedian kritisierte auf einer literarisch-künstlerischen Ebene das Apartheidregime und machte sich somit zum Gegner der weißen Minderheitsregierung.  Mit Mut und Ehrgeiz engagierte er sich als Evita immer wieder gegen die Apartheid, sodass er eines Tages sogar den  persönlichen Lob von Nelson Mandela erhielt. Mit Berlin verbindet Pieter-Dirk Uys viel Zuneigung, da ein Teil seiner Familie aus der Bundeshauptstadt stammt. Das Erlernen der deutschen Sprache, so verriet uns der Comedian während seines Berlin-Aufenthaltes exklusiv, wird angestrebt, um dessen Shows eines Tages auch in Deutsch anbieten zu können. Wir freuen uns, dass auch diese Person des öffentlichen Lebens den Fragen des Portals „SÜDAFRIKA – Land der Kontraste“ zur Verfügung stand.

© Pieter-Dirk Uys - South African comedian with German ties

© Pieter-Dirk Uys – South African comedian with German ties

2010sdafrika-editorial staff: We would like to welcome on „SÜDAFRIKA – Land der Kontraste“ the South African comedian Pieter-Dirk Uys. Mr. Uys, how did you get in comedy? Was it a dream of your childhood or the result of a challenge?

Answer: It was more a challenge to try and fight the fear of authorities and politics, apartheid. There were various ways to fight it and I just thought to fight it with humor might involve many people because a lot of politics was very stupid and needed to be pointed out.

2010sdafrika-editorial staff: You are known as a satirist, who has the gift of gab. You love to play female Characters. Your performance is inspired by desperate first ladies. How do you choose them and what message do you want to communicate?

Answer: Well there are so many interesting women in politics, Margaret Thatcher, Angela Merkel,…I mean there is a sort of really they offer themselves as theatrical characters. I think in this case it is very interesting to look at women in politics, their strength in a world of men, how they use their body language, make-up, hair to get away I think they are very successful in politics and it is very theatrical, I think the audience finds it funny and interesting to see a man suddenly become a female character.

2010sdafrika-editorial staff: With your character Evita Bezuidenhout you have criticized during Apartheid the racial segregation between white, black, colored and asiatic. How have the reactions of the government and the white public to your shows been?

Answer: You know the old days I was censored and there was a lot of police harassment to trouble which was expected. In the democracy we have freedom of speech, so within the framework of that I had a very successful career. There are some of the politicians that are uncomfortable with what I say, but that is ok I don´t mind, I don´t particularly want them to be a fan, I mean they give my material and in case they do like what I say they can resign.

Evita Bezuidenhout: „Women should be go back to the citchen“

2010sdafrika-editorial staff: Don´t you fear for your life?

Answer: No no no, you know I keep on saying if you fear for anything, you can´t tell the truth. If I don´t tell the truth I am going to be fearful because a lie is serious, the truth is serious enough, you don´t have actually to lie more to make it entertain.

2010sdafrika-editorial staff: In the past, you interviewed the most famous hero of South Africa, Nelson Mandela. He told to you following phrase: „You are one of my heroes“. Which feelings did you have at that time?

Answer: I mean first of all I am sitting in a character as Evita, and there is Nelson Mandela talking to Evita but saying to me you are one of my heroes, I think it was wonderful, it was such a great. The man´s humanity and its humor is extraordinary and I have been blessed with my friendship with him and it is something that changed my life.

2010sdafrika-editorial staff: About this friendship, can we say that it is something you have been expecting before?

Answer: Well, for most of his life he was in jail and he was away, but he used to see my videos in prison, there used to show videos on robben island and so, I used to get messages from Winnie Mandela, from Nelson through Winnie. So I was looking forward to meeting him when he came out.

2010sdafrika-editorial staff: Mr. Uys, you know the public figure Desmond Tutu too. He is still condemning the Israeli occupation of Palestine as „Apartheid“. What is your opinion in this matter?

Answer: Freedom of speech means we have the right to opinions and I think he was right to talk about that aspect, he was very verbal during Apartheid about cultural boycott. I personally was not very convinced about cultural boycott during apartheid, because the culture that was not sent to South Africa was in fact the culture that would have destroyed Apartheid. I was glad that he brought it up, so that the companies of which ninety per cent were young black people had to think about that. How do they feel about going into a place where Palestinians are not allowed to go? But Desmond Tutu always leads in its criticisms and his prayers; he is a very special human being.

2010sdafrika-editorial staff: What do you feel when you come to Berlin knowing that your mother is originating from this place? Do you have ties to Germany and German comedians or even a German part-identity?

Answer: I do not have ties to people here other than friends, but I feel very familiar here in Berlin. Having been here many times and doing show here makes me feel well, that is why I want to come and live here for a year and really learn the language, so that I can also perform in German language.

2010sdafrika-editorial staff: Which dreams would you still realize in your private and professional career?

Answer: One of my dreams is to establish my German language to the extent that I can also do a performance here. You know also the year use to have 365 days whereas my year has only two days, today and tomorrow. Today is the most important day and I do not want to look across tomorrow and ignore what today has to offer.

2010sdafrika-editorial staff: Does it mean you do not plan the future?

Answer: Of course I do plan years in advance but in pencil so that you can rub it out and write again. It is very important to plan but also very important to listen and to see how quickly things go. Look at Egypt, in a week has completely changed from one thing to another. It is very exciting.

2010sdafrika-editorial staff: So you live the present?

Answer: Of course.

2010sdafrika-editorial staff: Pieter-Dirk Uys, South African Comedian, thank you very much for this interview!

Andrew Brown – Südafrikas literarisches Sozialgewissen

Kapstädter Schriftsteller zu den Chancen und Risiken des Projektes „Regenbogennation“

(Autoren/ Editors: Anne Schroeter, Annalisa Wellhäuser, Ghassan Abid)

© Schriftsteller Andrew Brown

Deutsche Interview-Zusammenfassung:

Das südlichste Land des afrikanischen Kontinents konnte sich nach dem Ende der Apartheid in vielerlei Hinsicht kräftig entwickeln, unter anderem auf der literarischen Ebene. Mit Andrew Brown –  einem Juristen, Polizisten und Schriftsteller aus Kapstadt – verfügt Südafrika eine weitere Persönlichkeit, die sich mit sozialen Themen im Lande beschäftigt. Während der Apartheid wurde er von Polizisten aufgrund einer Freundschaft zu einem Schwarzen festgenommen. Nun thematisiert er als Buchautor die gegenwärtige und zugleich schwierige Lage von Flüchtlingen in Südafrika. Nigerianer sind oft der Willkür südafrikanischer Behörden ausgeliefert und müssen ferner die fremdenfeindliche Stimmung in den Townhships dulden. In seinem Buch „Würde“ geht er auf genau diese soziale Schieflage in Südafrika ein und verbindet die unterschiedlichsten Protagonisten miteinander: Richard Calloway ist ein weißer und erfolgreicher Anwalt der Kapständer Mittelschicht, der trotz Ruhm und sozialem Aufstieg ein tristes Leben führt. Doch eines Tages trifft er auf Abayomi, eine Immigrantin aus Nigeria. Schnell erkennt Calloway, dass er ihrem Wesen sehr aufgeschlossen ist und sich zunehmend in ihrer Welt verfestigt – mit ungewissem Ausgang. Das Buch ist deshalb so bemerkenswert, weil Andrew Brown hierfür umgangreiche und hintergründige Gespräche mit nigerianischen Einwanderern in Südafrika unternommen hat.

Zum Sinn und Zweck der WM 2010 für die Volkswirtschaft des Gastgebers äußerte sich Brown dahingehend, dass er grundsätzlich von langfristig positiven Effekten ausgeht, die vor allem dem Tourismus zugute kommen werden.  Der Kriminalität im Lande können man jedoch nur mit einer Ausweitung des gesellschaftlichen Bildungsstandes begegnen, so der Kapstädter Schriftsteller gegenüber dem Südafrika-Portal. Der aktuellen Debatte um die Regulierung der Medien durch die südafrikanische Regierungspartei ANC schaut Brown, auch ein ANC-Mitglied, jedoch mit großer Sorge entgegen, wofür man notfalls erneut auf die Straße ziehen müsste. Zum Abschluss äußerte er seinen Wunsch, noch ein weiteres Buch veröffentlichen zu wollen und öfters, vor allem nach Europa und Deutschland, zu reisen. Nachstehend ist das Originalinterview in Englisch als Text und als Video abgebildet.


2010sdafrika-editorial staff: Mr. Brown, you was born and raised in Cape Town / South Africa . You mobilized against the Apartheid and had been captured too. Which moment or occurrence has activate your mind for justice?

Answer: Probably when I was 17 years old and I was arrested simply because I was friendly with a black boy of my age.  I was taking him home after playing soccer and we were both arrested and held few a few days.  We were both interrogated because the police could not understand that we were simply friends.  That showed me how unjust the system was and that it needed to be changed.

2010sdafrika-editorial staff: You are a really big performer in terms of profession. I noted you are actually and at the same time a police man (in reserve), an advocate and a writer. Which personal objectives are you following in each job and which one is your most challenging one?

Answer: They are all quite challenging, but in different ways.  I get a lot of personal satisfaction out of working as a policeman, because it feels like I am making a contribution to the society that I am living in.  Writing is something I do for my own enjoyment and I don’t feel pressure to write ‘for’ anyone.  If people like my writing, then that is great, but I don’t feel that I have to produce something for publishers or readers to read.

2010sdafrika-editorial staff: During the World Cup 2010, you have untertaken as police seargent patrols in townships. Which benefits has the South African nation and the population, especially the township citizens, taken from this event? What is your mind in this matter?

Answer: I hope that there will be long-term benefits.  The focus of the world on us as a country, and the fact that it was a success, was really a big thing for us.  But that focus does not bring any benefit on its own.  Hopefully, it will result in more tourism, perhaps better trade and confidence in South Africa .  The World Cup did a lot to unite the nation and to build our sense of pride in our country, which is very important. The transport system was improved a lot before the World Cup, and I think that is one thing that we will definitely benefit from in the future.

© Cover von "Würde"

2010sdafrika-editorial staff: In your new novel „WÜRDE“ (in English it means „dignity“) – the original title called „REFUGE“- you are writing about the two faces of South Africa; the rich and the poor one. On the one hand, we have the protagonist „Richard Calloway“ – a white, successful and in security living advocate. On the other hand, you have installed the character „Abayomi“, a native of Nigeria – an immigrant. Could you please give us a short summary of this novel and which social targets would you like to achieve?

Answer: The book is partly about the white middle-class in South Africa , which often shuts itself off from the real issues going on around it.  People protect themselves against the guilt and anguish that comes from seeing the poverty around you, by pretending that it doesn’t exist.  The book is partly about a successful middle-class man who starts to reach out to touch the ordinary people around him; he comes to realise just how small and isolated his life has been.  The other part of the book is about the immigrants, the other ‘outsiders’ of our society, who are there not by choice but because they are fleeing injustice or violence. It is about how we treat them and about how we stop seeing them as equal human beings.

2010sdafrika-editorial staff: I have taken notice, that you have met with immigrants from Nigeria , in accordance with the preparation of your new book. Which impressions have you collected about the life conditions of these people in South Africa ?

Answer: I interviewed a lot of immigrants to hear their stories.  Once they realised that I was not a threat, they were very happy to talk to me and to share their stories with me.  I met incredible people who told me stories of great suffering, of courage and of humiliation at the hands of South African officials.  I have incorporated some of their stories into the book, to try and make it as realistic as possible.   I chose Nigerians in the book because they are the most stereotyped immigrants in South Africa: they are seen as all being drug dealers or prostitutes, and for this reason I wanted to show them as being human beings with their own special culture, language and lifestyle.

2010sdafrika-editorial staff: In these weeks, the African National Congress (ANC) follows up a regulation of commentatorship. South African and international media are still protesting against these plans to establish a „secrecy bill“ and „media tribunal“, which allows the government to increase their control over media. How would you like to evaluate these developments?

Answer: Because of our history, it is very concerning when government starts talking about controlling media reports and press coverage.  We are very sensitive to this kind of censorship, given what we experienced under apartheid.  People are opposing the bill and there is a petition signed by many writers and other people who are protesting against the bill.  Government has tried to explain the need for the bill, but so far we are not accepting that it is necessary.

2010sdafrika-editorial staff: As „SÜDAFRIKA – Land der Kontraste“, the German gateway to South Africa, we have interviewed the writer Roger Smith, who is denouncing in his novels the crime situation in South Africa, like you. What do you think should the government do to face this big challenge? Or rewording, how could South Africa solve this problem?

Answer: Crime is a problem in South Africa , but it should not be over-emphasised.  Our crime is a result of poverty, our history and poor education.  Of all of these, it is most important to address education, because literacy and numeracy continue to be problems, and we cannot advance our society unless we take care of these problems first.  Crime is not getting better, but it is not getting worse either.  It will not improve simply by policing, or introducing new laws.  You need to change the way that people think, about themselves and about others.  To do this, we need to concentrate on education.

2010sdafrika-editorial staff: Last but not least, which personal dreams would you like to realize?

Answer: There are many dreams I have – one would be to publish another book.  Another would be to travel more – I have travelled a lot in Africa, but not much in Europe and there are many countries and places that I would like to see.  I have so enjoyed being in Germany, and I would very much like to return to spend more time here as well.